趣味情書,外國人的藏頭“情書

Thereoncelivedaladwhowasdeeplyinlovewithagirl,butdislikedbythegirl’sfather,whodidn’twanttoseeanyfurtherdevelopmentoftheirlove.Theladwaseagertowritetothegirl,yethewasquitesurethatthefatherwouldreaditfirst.Sohewrotesuchalettertothegirl:

一個小夥子非常愛一位姑娘,但姑娘的父親卻不喜歡

他,也不讓他們的愛情發展下去。小夥子很想給姑娘寫封情書,然而他知道姑娘的父親會先看,於是他給姑娘寫瞭這樣一封信:

MyloveforyouIonceexpressed

我對你表達過的愛

nolongerlasts,instead,mydistasteforyou



已經消逝。我對你的厭惡

isgrowingwitheachpassingday.NexttimeIseeyou,

與日俱增。當我看到你時

Ievenwon’tlikethatlookyours.

我甚至不喜歡你的那副樣子。

I’lldonothingbut

我想做的一件事就是

lookawayfromyou.YoucanneverexpectI’ll

把目光移往別處,我永遠不會

marryyou.Thelastchatwehad

和你結婚。我們的最近一次談話

wassodullanddrythatyoushouldn’tthinkit

mademeeagertoseeyouagain.

枯燥乏味,因此無法使我渴望再與你想見。

Ifwegetmarried,IfirmlybelieveI’ll

假如我們結婚,我深信我將

liveahardlife,Icannever

生活得非常艱難,我也無法

livehappilywithyou,I’lldevotemyself

愉快地和你生活在一起,我要把我的心

butnot

奉獻出來,但決不是

toyou.Nooneelseismore

奉獻給你。沒有人能比你更

harshandselfishandleast

苛求和自私,也沒有人比你更

solicitousandconsideratethanyou.

關心我幫助我。

Isincerelywanttoletyouknow

我真摯地要你明白,

whatIsaidistrue.Pleasedomeafavorby

我講的是真話,請你助我一臂之力

endingourrelationsandrefrainfrom

結束我們之間的關系,別試圖

writingmeareply.Yourletterisalwaysfullof

答復此信,你的信充滿著

thingswhichdispleaseme.Youhaveno

使我興趣索然的事情,懷有

sincerecareforme.Solong!Pleasebelieve

對我的真誠關心。再見,請相信

Idon’tloveyouanylonger.Don’tthink

我並不喜歡你,請你不要以為

Istillhavealoveofyou!

我仍然愛著你!

Havingreadtheletter,thefatherfeltrelievedandgaveittohisdaughterwithalightheart.Thegirlalsofeltquitepleasedaftershereaditcarefully,herladstillhadadeeploveforher.Doyouknowwhy?Infact,shefeltverysadwhenshereadtheletterforthefirsttime.Butshereaditforafewmoretimesand,atlast,shefoundthekey–onlyeveryotherlineshouldberead,thatisthefirstline,thethird,thefifth…andsoontotheend.

姑娘的父親看瞭這封信以後,非常高興地把信給瞭姑娘。姑娘看罷信也非常快樂,小夥子依然愛著她。你知道她為什麼高興嗎?其實,她初讀時非常憂傷,但她怎麼也不相信那是他的真心話,於是她又默讀瞭幾遍,終於,她清楚瞭該怎樣讀法。隻能一、三、五行如此類推,直到信的結尾.

Comments are closed.